Как написать запоминающееся резюме на английском?

20 мая 2018 г. 18:10

Даже те международные компании, чьи офисы расположены в русскоязычных странах, с большей вероятностью предпочтут кандидата, резюме которого от начала и до конца составлено на английском языке. Такое резюме, в отличии от скромной пометки “upper intermediate level of English” в графе ”навыки“ — прямое доказательство тому, что кандидат владеет языком на должном уровне.

 

Кроме этого, немало людей уезжает на заработки в страны, где английский является одним из официальных языков — им резюме волей-неволей приходится писать на английском, даже если доучивать сам язык они планируют на месте. 

 

Но, даже если вы прекрасно владеете английским и способны свободно выражать на нём свои мысли, вести переговоры и писать электронные письма, вам не помешает узнать о тонкостях, связанных с написанием резюме, или, как принято говорить в англоязычной среде — curriculum vitae (часто сокращается до CV). В разных странах, впрочем, понятие CV трактуют по-разному. Например, в Европе, Англии или Ирландии, CV зачастую содержит только базовую и урезанную информацию о кандидате — перечень его дипломов, предыдущих мест работы и навыков (всё это, в идеале, должно умещаться на двух сторонах документа формата A4). 

 

В Америке, тем временем, CV ассоциируется с чем-то более подробным и развёрнутым; его чаще требуют в академической среде, чем где-то ещё. Для более простых должностей там принято требовать “résumé“, под которым подразумевается то же, что в Европе подразумевается под CV. 

 

Специально для вас мы написали шпаргалку, которая, на наш взгляд, должна помочь вам написать хорошее и интересное резюме на английском.   

 

    1.    Разделы

 

Лучшим решением будет поделить резюме на несколько разделов. Это облегчит жизнь как вам, так и HR’ам интересующей вас компании: им не придётся выискивать нужную информацию в огромном массиве текста. Итак, как именуются разделы на английском? Любой CV строится по схожему принципу:

личная информацию о кандидате (год рождения, город проживания, телефон, соответствующая желаемой должности фотография и пара фраз о характере — так называемый ”personal statement”;
информацию об образовании и полученных дипломах (education and qualifications);
опыт работы (work experience);
ваши интересы и достижения (interests and achievements);
ваши навыки (skills); 
references — то есть, контакты тех, к кому стоит обратиться за подтверждением того, что в резюме есть хотя бы несколько слов правды. 


Кроме того, внимательно изучите, чего от вас хочет работодатель — возможно, некоторые разделы нужно будет убрать, а другие — добавить.

 

    2.    Наполнение 

 

Фактически, резюме — это всего-навсего список, поэтому его составление вовсе не требует от вас знания литературного английского. 

Однако, есть достаточно нюансов, о которых важно помнить. Так, если раньше вы учились и работали в полностью русскоязычной среде, не забудьте уточнить, есть ли у законченных вами ВУЗов и компаний официальные названия на английском, прежде чем самолично их переводить или доверять это ответственное дело онлайн-переводчику. 

 

    3.    Personal statement 

 

Здесь очень важно не переборщить, пытаясь показать своё знание английского. Фразы лучше построить просто, чем перегрузить их сомнительными оборотами. Убедитесь, что вы не используете громкие слова не к месту: из-за того, что иностранный язык, в отличии от родного, учат в искусственной среде, эмоциональное наполнение некоторых фразеологизмов и слов может быть неочевидным. Советуем использовать несколько слов из приведенных ниже — все они описывают так называемые soft skills:
co-ordinated, adaptable, team-player, organized, inspired, innovative, initiative, honest, hardworking, reliable.

Не надо вставлять их списком, это будет выглядеть странно. Лучше незаметно протолкните их внутрь фразы: ”being a team-player, I am always coming up with innovative ideas...“

 

    4.    Подготовьтесь к собеседованию 

 

Для этого, повторите ту часть английского языка, которая напрямую связана с вашей работой. Если работодатель ищет человека со знанием английского, то не будет ничего удивительного, если он заговорит с вами на английском во время собеседования. Словарный запас для более общих вопросов всегда можно подчерпнуть в видео по запросу "job interview”. Среди множества пародий, можно найти довольно-таки много полезных видео, где создатели бесплатно делятся тематическими хайфхаками на английском.